永发波音游戏佣金-波音平台投注网_至尊百家乐于波_新全讯网网站 (中国)·官方网站

SDYU UED提醒您:檢測到您在用IE老版本瀏覽器或360兼容模式訪問,為幫助您獲得更好的體驗,推薦使用chrome,搜狗,IE11等瀏覽器或更換至360極速模式
媒體關(guān)注
SZU festival integrates world's diverse cultures
作者:        發(fā)布時間:2024-04-16 14:20        點擊數(shù):

Students from 26 countries spanning five continents convened at the Seventh International Cultural Festival of Shenzhen University on Saturday to showcase the unique cultures of their respective nations and engage in cultural exchanges with peers from around the globe.

Students perform a dance at the festival. Photos courtesy of Shenzhen University

During his opening address, Zhang Xueji, vice president of Shenzhen University, emphasized the festival’s significance as an annual cultural exchange platform. He highlighted how the event allows international students to exhibit their distinct cultural practices while offering teachers and students a glimpse into the diversity of world cultures. Furthermore, Zhang noted that it serves as a dynamic window to present traditional Chinese culture to international students in engaging and immersive ways.

Zhang Xueji, vice president of Shenzhen University, delivers an opening speech.

The festival, themed around national flowers and delectable cuisines, saw students from diverse nations establishing stalls to exhibit their countries’ signature foods, games, arts, crafts, and traditional attire. Attendees, equipped with special passports, roamed between stalls, collecting stickers of various national flowers, sampling delicacies, and participating in games to experience the distinctive features of different cultures.

International students sample delicacies from different nations at the cultural festival.

Chinese and international students from seven universities in Guangdong Province, such as Shenzhen University, Peking University Shenzhen Graduate School, Guangdong University of Foreign Studies, and South China Normal University, delivered performances showcasing traditional dances and songs with unique national cultural traits.

Students revel in the after party.

Concluding the festival, an after party took place. Participants were singing and dancing together, sharing the day’s joy and achievements. As they relished delicious dishes, they also immersed themselves in the cultural essences of various nations, fostering deeper understandings and respect for multiculturalism.

來源:eyeshenzhen

分享到:  

全讯网图库| 百家乐官网代理| 百家乐洗码软件| 现金百家乐信誉| 大发888线上娱乐城百家乐| 百家乐官网美食坊| 澳门百家乐赌场娱乐网规则| 澳门百家乐官网是骗人的| 试玩百家乐的玩法技巧和规则| 玩百家乐官网去哪个平台好| 百家乐套利| 荷规则百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网娱乐城彩金| 澳门百家乐官网网上赌博| 百家乐十佳投庄闲法| 力博娱乐| 百家乐娱乐平台开户| 澳门百家乐官网在线| 百家乐经验之谈| 施秉县| 百家乐打庄技巧| 赌博技术| 赌王百家乐的玩法技巧和规则| 订做百家乐官网桌子| 易胜博棋牌| 新澳博百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网开户送10彩金| 永利高现金网| 百家乐官网书包| 3U百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网技巧| 百家乐官网作弊工具| 澳门顶级赌场国际| 百家乐官网发牌靴8| 百家乐官网怎么打啊| 大发888娱乐客户端| 网上百家乐赌场娱乐网规则| 百家乐官网连开6把小| 大发888娱乐场18| 百家乐官网赢钱皇冠网| 白金会娱乐场怎么样|