國際交流學院舉辦首場“對外漢語教學專題”講座
開學伊始新氣象,教學科研譜新篇。為進一步提高我校對外漢語教學質量,促進我院教學和科研的總體水平,國際交流學院從本學年起將舉辦對外漢語教學專題系列講座和研討會。3月9日下午,首場主題為“對外漢語教材的詞匯處理”的專題講座于綜合樓206教室成功舉辦。本次講座由特邀嘉賓北京外國語大學中文學院李明教授主講。
李明教授在海內外從事漢語教學與研究多年,有豐富的教學經驗。出版專著《對外漢語詞匯教學與習得研究》,編輯出版多部漢語教材,發表學術論文多篇。曾在瑞典斯德哥爾摩大學東亞學院、德國杜塞爾多夫孔子學院任教,近年曾被漢辦派赴意大利羅馬大學、埃及開羅大學、德國慕尼黑孔子學院等多所院校進行漢語教學和教材培訓工作。多年擔任出國漢語志愿者教師考核面試官并擔任培訓課程主講老師。目前李教授加入深大國際交流學院,為我院漢語教學工作添磚加瓦。

此次講座,李教授從“教材里的‘詞’與辭典里的‘詞’有何不同”入手,緊扣眾所關注的詞匯教學問題,運用最前沿的詞匯教學理論,介紹了對外漢語教學詞匯的獨特性及教材中字、詞、語三級基本教學單位的構成;輔以豐富的語料案例,妙趣橫生地分析了留學生詞匯語義使用偏誤的原由;探討了文化詞語翻譯、注釋、講解的方式;最后,她還為老師們展示了詞語教學的一些具體技巧和方法。

本次講座受到了國際交流學院全體任課教師的一致好評。在互動環節,大家就“能否從教學中發現科研課題”、“如何解釋文化詞語”等問題展開了熱烈討論。李明教授幽默生動、條理清晰的演講,教師們積極參會的態度及對講座的熱烈反饋,為學院對外漢語教學系列專題講座的舉辦打響了首炮。學院領導表示,未來將會更多地開展類似的教研活動,以進一步激發大家的教學熱情、提升大家的教研能力。
國際交流學院
2018年3月13日